martes, 3 de diciembre de 2013


ORIGEN

La polisemia se puede producir por muchas y distintas causas:1
  • Cambio de aplicación. A lo largo de la historia, la realidad a la que se refiere una palabra ha cambiado de forma, o ha pasado a aplicarse a un nuevo referente:
Por ejemplo, la palabra tecla, aplicada inicialmente a los instrumentos musicales, se ha aplicado después a las máquinas de escribir y finalmente a cualquier pieza móvil que puede pulsarse.
  • Especialización en un medio social. En el lenguaje técnico de una profesión determinada, o en un estrato social en concreto, la palabra puede adquirir un significado especializado.
Por ejemplo, la masa a la que se refiere un panadero no es la masa a la que se refiere un albañil que habla con su peón, y ninguna de estas dos es la masa a la que se refiere el profesor que explica una clase de física a sus alumnos.
  • Lenguaje figurado. Los hablantes nombran los objetos mediante términos metafóricos (pata para nombrar la de la silla) o metonímicos (copa para nombrar el vino).
  • Homónimos reinterpretados. Dos palabras homónimas con significados parecidos, cuya etimología se ha perdido, pueden ser consideradas una sola palabra polisémica en la cabeza de los hablantes.
Justo Gil pone como ejemplo la palabra Reja, con dos etimologías distintas: una para la reja del arado, así como otra para la ventana enrejada.1
  • Influencia extranjera. Por calco semántico, una palabra en español puede adquirir significados que esa palabra tiene en una lengua extranjera.
Por ejemplo, por influencia del inglés, la palabra evento ha adquirido el significado de 'acontecimiento importante'.Una palabra polisémica es la que tiene varios significados. Un típico ejemplo en español es hoja, que se puede referir a una parte de una planta,o a la página de un libro.

POLISEMIA

El primer paso antes de comenzar a analizar el significado del término polisemia es que procedamos a descubrir dónde se encuentra el origen etimológico de aquel. Así, tenemos que saber que el mismo se halla en el griego, lo que supone que podamos apreciar que dicha palabra se compone de tres partes muy claras: el prefijo poli- que puede traducirse como “muchos”, el núcleosema que equivale a “señal o significado” y el sufijo –ia que se define como “cualidad”.

Por tanto, partiendo de la traducción de cada uno de los componentes que forman este “triángulo”, queda claro que literalmente polisemia puede definirse como la cualidad que tiene un elemento que cuenta con más de un significado, con muchos.

Se conoce como polisemia a la variedad de acepciones que posee cada término que forma parte de nuestro vocabulario o que se le atribuyen a los signos lingüísticos. 

El concepto también hace referencia a la multiplicidad de significados que tiene una frase o expresión más allá de las particularidades de sus signos.

Ejemplos de uso de las palabras con polisemia:

“Ayer comí una tarta de mango que estaba muy rica”
“Cuando fui a buscar el martillo, descubrí que el mango estaba roto”
“No tengo un mango” (frase que se utiliza en Argentina para hacer referencia a no tener dinero).


Además de lo expuesto hay que subrayar el hecho de que cuando hablamos de polisemia siempre se nos vienen a la mente otros dos fenómenos. 
Uno de ellos es el de la HOMONIMIA que tiene lugar cuando hay varias palabras que se pronuncian de la misma manera pero que tienen significados muy diferentes.
ejemplo 
estaría el caso de “don” que puede referirse tanto a una cualidad o virtud que posee una persona como al tratamiento que se le da a un hombre concreto.

El segundo fenómeno es, por su parte, el de la SINONIMIA. En este caso, con él viene a determinarse al conjunto de palabras que se pronuncian de diversa manera pero que comparten el mismo significado.  
ejemplo, de marido, esposo y cónyuge.





1 comentario:

  1. La polisemia es cuando en una sola palabra se puede expresr distintos significados.
    La polisemia se distingue de la homonimia.
    ejm:
    banco: asiento o empresa dedicada a realizar operaciones financieras.

    ResponderEliminar